一年後的721 Yuen Long Attacks: A Year On

已更新:2020年7月21日



2019年7月21號元朗白衣人事件於元朗地鐵站中涉及上百名施襲者,但目前警方僅拘捕37人,當中只有7人被控暴動及串謀有意圖傷人,至今仍然未有一單案件被裁定有罪。近日香港電台《鏗鏘集:7.21誰主真相》追查閉路電視及媒體片段發現施襲者及其接送車輛皆屬多個元朗村成員與代表,但這些涉案人士至今仍是逍遙法外。鏗鏘集也揭露721當晚有便衣警員在持武器的白衣人聚集時在場,卻未有執行應有職責去制止非法行為。當天警方遲到39分鐘,遠超999緊急求助的正常時限,亦有軍裝警員在事件時離開現場,無顧市民的安危刻意製造「無警時分」。在行動及決策過程中嚴重失職的警員應當接受獨立調查與究責,雖非只利用「球員兼裁判」的監警會去判定事情,嘗試扭曲真相。警方及政府對721事件的反應及其後檢控過程千瘡百孔、一拖再拖,「警鄉黑合作」的曖昧關係更是令香港市民及國際社會極度震憤。本會無法接受政府僅用監警會報告的片面之詞作事件解釋,在此嚴厲譴責港共政權對2019年7月21號元朗白衣人事件的調查草草了事。


2020年中共暴政無視市民及國際強烈的反對聲音,強推國安惡法。國安惡法的實施條文完全剝奪《香港人權法案條例》所保障的言論自由與集會自由,可説是將香港人現有的生活方式徹底刑罰化。此外,其效力範圍更是天羅地網遍及全球,向世界輸出白色恐怖。國安惡法正式上路後,全球各界對香港資訊安全存有疑慮,Facebook、WhatsApp、Google等市民常用的社交平台亦發表聲明,表示暫停與香港警方分享用戶資訊。經濟發展上,美國近日完成簽署《香港自治法》,取消香港貿易上的特殊地位,外資撤走的消息源源不絕。美國商務部長Wilbur Ross於七月初曾呼籲在香港設有總部的公司應考慮撤出香港,而《紐約時報》在上周宣佈明年數碼新聞團隊將從香港轉移至首爾。不少歐美國家亦開始重新考慮與香港的引渡協議,英國、加拿大和澳洲已率先宣佈暫停執行引渡協議,國安惡法隨時令香港成為新一代的「罪犯天堂」。


由此可見,香港繁榮穩定基石的真正大敵,一直都是長期違反國際義務的中共暴政。從送中條例到國安法,香港警察配合港共政權打壓爭取民主自由的民眾。721是香港人拒絕遺忘的創傷,一年後的721香港更要面對國安陰霾,但前景越昏暗,我們越要振作。本會以「721」為名就是希望港人毋忘721白衣人無差別攻擊,毋忘政權暴力,毋忘為香港民主自由奮戰的手足,未來日子我們在與香港人同行之路上亦不願卻步。本會在此要求政府及親中議員停止以語言偽術假造721事件真相,真相全貌早已在媒體紀錄下清清楚楚地呈現在大眾眼中,必須立即落案起訴所有指揮及參與無差別攻擊的施襲者,真真正正還香港人公道。

721基金會 2020年7月20日 網站: www.721hk.org 電郵: info@721hk.org 捐款: www.721hk.org/donations



Around a hundred of people dressed in white involved in the Yuen Long attacks that took place on July 21, 2019. Yet, only 37 people have so far been arrested among which seven charged with "taking part in a riot" and "conspiracy to wound with intent" while not a single case has resulted in a guilty verdict.

A recent episode of Hong Kong Connection examined CCTV and media footage of the night and found that many attackers as well as the vehicles which transported them belonged to the members and representatives of villages in Yuen Long but until now, many of them remained at large. The program also uncovered that plainclothes police officers were present among the armed white-clad mob and did nothing to stop the illegal activities.

Police officers only arrived at the scene 39 minutes after 999 calls were made, a response time far exceeding what it normally would while police constables were also seen to have walked away from the scene neglecting their duty to serve and protect thus creating a vacuum. Rather than relying on the Independent Police Complaints Council (IPCC) who is clearly biased in its judgment and the presentation of facts, the dereliction of duty of those officers involved in the operation and decision-making progress should be held accountable before an independent investigation. Not only were the response and the subsequent prosecution process led by the police and the government perfunctory and foot-dragging, the collusion between the police and the violent villagers further exasperated people at home and abroad.

We cannot accept the government’s explanation by merely repeating the findings made in the IPCC report and deplore the Hong Kong authorities for carrying out a hazy job with regard to the Yuen Long attacks.

The Chinese communist tyranny spearheaded with the national security law (NSL) this year despite the staunch opposition of the people and the international community. The implementation of the law completely disregards the freedom of speech and assembly guaranteed under the Hong Kong Bill of Rights, as though to comprehensively penalize the existing lifestyle known in Hong Kong. Additionally, the stretch of global jurisdiction of the law is also an export of white terror to the world.

Since its implementation, many all around the world doubt whether it is safe to store information in Hong Kong while many social platforms popular among Hong Kong users such as Facebook, Whatsapp, Google, etc. have stated that they would suspend the sharing of information with the local authorities.

Economically, the message of many overseas companies considering to exit Hong Kong is incessant since the Hong Kong Autonomy Act was signed into law in the U.S. which revokes the special status previously enjoyed by Hong Kong. The New York Times announced last week that it would relocate its digital team from Hong Kong to Seoul following the urge to companies in early-July by the U.S. commerce secretary Wilbur Ross to move their headquarters out from Hong Kong.

The NSL is on the brink of turning Hong Kong into a new safe haven for criminals with Australia, Canada and the U.K. suspending the extradition agreement with Hong Kong while a number of other European countries and the U.S. have begun reviewing it.

What is clear is that the greatest enemy standing in the way for Hong Kong’s stability is the Chinese communist tyranny with its long track record of violating international obligations. The Hong Kong Police has been cooperating with the Hong Kong communist authorities in suppressing calls for democracy and liberties from the anti-extradition bill movement to the promulgation of NSL.

The events that took place on July 21 are scars that Hongkongers refuse to forget about. With a dim future ahead clouded by the NSL a year on, we must persevere. Our foundation incorporated the very date of the attacks in our name serving as a lasting reminder of the horror of indiscriminate attacks of that evening, of the freedom warriors fighting for Hong Kong’s democracy and liberties, and of the unity and determination between Hong Kong and our foundation in the time to come.

We demand that the government and pro-Beijing legislators halt the fabrication of lies with regards to what happened on July 21 and reveal the whole and complete truth through the media. We further request that all those responsible for the attacks be charged so as to do justice to Hong Kong.

721 Foundation

2020/7/20

Website: www.721hk.org

Email: info@721hk.org

TG: t.me/foundation721

FB: www.facebook.com/721FOUNDATION/

29 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部